Aqprox! appUSB150 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aqprox! appUSB150. The Quick Installation Guide will help you to install Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 2

Imagen 17 Nota: Para mayor información sobre la configuración WLAN en Windows® 7, consulte la Ayuda y Soporte de su sistema operativo. G. WPS La fu

Strany 3 - A. Instalación del Hardware

A. Hardware Installation There are two ways to install the Adapter: 1. Plug the Adapter directly to the USB port on your computer. 2. Connect the A

Strany 4

1. Double-click the icon , then the APPUSB300 Wireless N Client Utility (AWCU) will appear, you can also run the utility by clicking Start → Program

Strany 5

Figure 4 Note: If a well-balanced wireless network cannot be created, please refer to the User Guide on the Resource CD or your dealer for help. D.

Strany 6

available. Figure 8 5. If the connection is finished, the icon will display like the next screen shown. Figure 9 Note: If a well-balanced wireles

Strany 7

InstallShield Wizard steps. 3. Right-click the icon in your system tray, then click “Connect to a network”. Figure 11 4. The following screen (sho

Strany 8

Vista computer, refer to Help and Support of the Operating System. F. Configure wireless connection in Windows® 7 2. Insert the Resource CD into you

Strany 9

5. If your wireless network is secured, you will be required to enter the security key as shown in Figure 16. Enter the passphrase. And then click O

Strany 10 - G. WPS

A. Installation du matériel Il existe deux façons d'installer l'adaptateur : 1. Raccordez directement l'adaptateur au port USB de vot

Strany 11 - Wireless N Client Utility

1. Double cliquez sur l’icône , ensuite, le APPUSB300 Wireless N Client Utility (AWCU) va apparaître. Vous pouvez aussi lancer l’utilitaire en cliqu

Strany 12

Español 1 English 9 Français 16 Deutsch 23 Italiano 31 Português 39

Strany 13 - Wireless Zero Configuration

Figure 4 Note: Si un réseau sans fil correct ne peut pas être configuré, reportez-vous au manuel utilisateur sur le CD de ressources de votre distrib

Strany 14

n’apparaîtront pas. Figure 8 5. Si la connexion est établie, l’icône va apparaitre comme l’indique la figure suivante. Figure 9 Note: Si un réseau

Strany 15

compléter celui-ci. 3. Double-cliquez sur l’icône dans le plateau système puis cliquez sur “Connecter à un réseau”. Figure 11 4. L’écran suivant va

Strany 16

reportez-vous au centre d’aide et de support de Windows® Vista. F. Configurer la connexion sans fil dans Windows® 7 1. Insérez le CD de ressources da

Strany 17

4. Si votre réseau est sécurisé, vous serz alors prié d’introduire la clé de sécurité comme illustré à la Figure 16. Entrez la clé et cliquez ensuite

Strany 18 - B. Installation du logiciel

A. Hardware Installation Es gibt zwei Möglichkeiten um den Adapter zu installieren: 1. Den Adapter direkt im USB Stecker einstecken. 2. Den Adapte

Strany 19

zu etablieren. 1. Auf dem Piktogramm doppelt klicken. Dann, die APPUSB300 Wireless N Client Utility (AWCU) Anwe,dung wird angezeigt werden. Auf de

Strany 20

Figure 4 Note: Wenn Sie kein drahtlose Netzwerk herstellen können, sehen Sie bitte den Benutzermanual auf dem CD. D. Drahtlose Verbindung in Windo

Strany 21

Figure 7 4. Dann, wird Figure 8 angezeigt werden, mit den verfügbaren Netzwerken Möglichkeiten. Sie können ein Netzwerk selektieren (test, zum Bei

Strany 22

Figure 10 2. Folgen Sie die Etappen um den Assistent fertig zu machen. 3. Recht klicken Sie auf dem Piktogramm im system tray. Dann, klicken Sie

Strany 23

A. Instalación del Hardware Hay dos maneras de instalar el adaptador: 1. Conecte el adaptador directamente al puerto USB de su ordenador. 2. Conecte

Strany 24

Figure 13 Note: Für weitere Informationen über Windows® Vista WLAN Autoconfig, sehen Sie bitte Hilfe und Support des Betriebsystems. F. Configure wi

Strany 25 - Client Utility konfigurieren

Figure 15 4. Wenn Ihr drahtloses Netzwerk geschützt ist, werden Sie gefragt werden, die Sicherheitsschlüssel einzufügen (wie in Figure 16). Geben

Strany 26

Figure 17 Note: Für weitere Informationen über Windows® 7 WLAN Autoconfig, sehen Sie bitte Hilfe und Support des Betriebsystems. G. WPS Die WPS (Wi

Strany 27

A. Installazione Hardware Esistono due modi per istallare l'Adattatore: 1. Collegare l’Adattatore direttamente alla porta USB del computer. 2. C

Strany 28

manualmente. 1. Fare doppio click sull’icona, quindi apparirà l’APPUSB300 Wireless N Client Utility (AWCU), è possibile anche eseguire l’utilità face

Strany 29

Figura 4 Nb: se una rete ben equilibrata wireless non può essere creata, si prega di consultare la Guida utente sul CD di risorse o di rivolgersi al

Strany 30

Figura 7 4. Apparirà la Figura 8 con molte scelte di reti wireless a disposizione. È possibile evidenziare una rete (prendere test come esempio) e p

Strany 31

Figura 10 2. Seguire passo per passo le istruzioni dei suggerimenti mostrati sulla schermata per completare la procedura d’installazione guidata. 3.

Strany 32

finalizzare la connessione, fare clic su Close. Figura 13 Nb: per ulteriori informazioni su Windows® Vista WLAN Autoconfig su un computer con Window

Strany 33 - A. Installazione Hardware

Figura 15 4. Se la vostra rete wireless è sicura, vi sarà richiesto di inserire la chiave di sicurezza come mostrato nella Figura 16. Inserire la pa

Strany 34

este caso, siga los pasos anteriores para establecer la conexión manualmente. 1. Haga doble clic en el icono y el AWCU se ejecutará. También puede

Strany 35

Figura 17 Nb: per ulteriori informazioni su Windows® 7 WLAN Autoconfig su un computer con Windows® 7, consultare Help e Support del Sistema Operativ

Strany 36

A. Instalação Hardware Existem duas formas de instalar o Adaptador: 1. Ligar o Adaptador directamente à porta USB no computador. 2. Ligar o Adaptador

Strany 37

2. Clicar duas vezes no ícone e o Utilitário do Cliente APPUSB300 Wireless N (AWCU) aparece, sendo ainda possível ligar o utilitário clicando em Sta

Strany 38

Figura 4 Nota: Se não for possível criar uma rede wireless bem equilibrada, consulte o Guia do Utilizador no Resource CD ou o vendedor para ajuda. D

Strany 39

3. Clicar com a tecla do lado direito no ícone “” e de seguida seleccionar View Available Wireless Networks no próximo ecrã (Figura 7). Figura 7 4.

Strany 40

E. Configurar uma ligação wireless no Windows® Vista 1. Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM. Clicar duas vezes em My Computer e de segu

Strany 41 - A. Instalação Hardware

Figura 12 5. Para continuar, clicar em Connect Anyway. Para terminar a ligação, clicar em Cancel. 6. Se a ligação for estabelecida com sucesso, apar

Strany 42

Figura 14 2. Seguir as instruções passo-a-passo nos ecrãs apresentados continuamente para completar os passos do InstallShield Wizard. 3. Clicar co

Strany 43

46 Figura 16 5. Se a chave introduzido está correcta, será ligado à rede com sucesso, como apresentado na Figura 17. Figura 17 Nota: Para mais info

Strany 44

www.printyourideas.comImportado por / Imported by:APPROX IBERIA S. L.CIF: B-91202499Soporte técnico / Technical support:[email protected] IN CHINA

Strany 45

Imagen 4 Nota: Si tiene dificultades para crear una red inalámbrica, por favor, busque información más detallada en la Guía de Usuario que encontrar

Strany 46

Imagen 7 4. Aparecerá una ventana con todas las opciones de redes disponibles. Señale la red deseada y haga clic Conectar. Note: Si no tiene instala

Strany 47

Imagen 10 2. En las ventanas del asistente que vayan apareciendo, haga clic en Next (Siguiente) para continuar hasta completar la instalación. 3. Ha

Strany 48

Imagen 13 Nota: Para mayor información sobre la configuración WLAN en Windows® Vista, consulte la Ayuda y Soporte de su sistema operativo. F. Config

Strany 49

Imagen 15 4. Si su red es segura, tendrá que introducir una clave de seguridad (Imagen 16). Introduzca la clave de seguridad y haga click en OK (Ace

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře